PL Diccionario de Polaco: gdy kota nie ma, myszy harcują
gdy kota nie ma, myszy harcują tiene 19 traducciones en 14 idiomas
Traducciones de gdy kota nie ma, myszy harcują
- cuando el gato no está, bailan los ratones (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
- cuando el gato no esta los ratones están de fiesta (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
- when the cat's away the mice will play (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
PL
FR
Francés
2 traducciones
- quand le chat n'est pas là, les souris dansent (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
- le chat parti, les souris dansent (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
PL
IT
Italiano
2 traducciones
- quando il gatto non c'è i topi ballano (n)
- quando il gatto non c'è, i topi ballano (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
PL
PT
Portugués
1 traducción
- quando o gato sai, os ratos fazem a festa (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
PL
DE
Alemán
1 traducción
- ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
PL
NL
Neerlandés
1 traducción
- als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
PL
SV
Sueco
2 traducciones
- när katten är borta dansar råttorna på bordet (n)
- när katten är borta, dansar råttorna på bordet (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
PL
CS
Checo
1 traducción
- když není kocour doma, myši mají pré (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
PL
DA
Danés
1 traducción
- når katten er ude, spiller musene på bordet (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
PL
HU
Húngaro
1 traducción
- ha nincs otthon a macska, cincognak az egerek (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
PL
RU
Ruso
2 traducciones
- без кота мышам раздолье (n)
- без кота́ мыша́м раздо́лье (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
PL
JA
Japonés
1 traducción
- 鬼いぬ間の洗濯 (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
PL
VI
Vietnamita
1 traducción
- vắng chủ nhà, gà vọc niêu tôm (proverb) [in the absence of a controlling entity, subordinates will take advantage of circumstances] (proverb)
Palabras anteriores y posteriores a gdy kota nie ma, myszy harcują
- gburowato
- gburowaty
- gdakanie
- gdakać
- gdański
- gdańszczanin
- gderać
- gdy
- gdy kota nie czują
- gdy kota nie ma
- gdy kota nie ma, myszy harcują
- gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy
- gdy się drzewo obali
- gdy się drzewo obali, każdy wióry zbiera
- gdy trwoga • jak trwoga
- gdy zapada zmierzch
- gdy zbliża się wieczór
- gdy …
- gdyby
- gdyz
- gdyński